Nr 4/2022 Översättning
Prisbelönta översättaren och redaktören John Swedenmark är gästredaktör! Vi följer svensk litteratur ut över landets gränser, inte minst genom Johns stora intervju med den tyska översättaren Klaus-Jürgen Liedtke, som har sett till att Johan Stagnelius, Harry Martinson, Gunnar Ekelöf och många fler svenska stjärnor blivit tillgängliga på tyska. Och vilken erfarenhet av översättning förenar 1880-talsförfattaren Victoria Benedictsson med nutida Elisabeth Åsbrink?