Archives of 2022

Parnass nr 4 2022 / Översättning

Prisbelönta översättaren och redaktören John Swedenmark är gästredaktör! Vi följer svensk litteratur ut över landets gränser, inte minst genom Johns stora intervju med den tyska översättaren Klaus-Jürgen Liedtke, som har sett till att Johan Stagnelius, Harry Martinson, Gunnar Ekelöf och många fler svenska stjärnor blivit tillgängliga på tyska. Och vilken erfarenhet av översättning förenar 1880-talsförfattaren Victoria Benedictsson med nutida Elisabeth Åsbrink?

Nr 3 2022 / Barn och unga

Med en ung blick på Per Anders Fogelström tar sig Natascha Laszlo sig ordförandeskapet i hans litterära sällskap. Läs intervjun med henne! Skrivartävlingar lockar unga – Agnes Hindfelt är en av dem. Men varför vill vuxna alltid att unga ska läsa något annat än de gör?

Nr 2/2022 Politik och förändring

Författare kan skriva med ett ärende, men kan skönlitteratur förändra samhället? Kulturjournalisten Bella Stenberg har borrat djupt i frågan och presenterar en lista på 20 böcker som gjort skillnad. Där återfinns bland andra Fredrika Bremers Hertha, eller En själs historia: teckningar ur det verkliga lifvet, Ivar Lo-Johanssons Godnatt, jord och Katarina Taikons Katitzi.

Nr 1/2022 Dikt och visa

Visst kan sexåringar läsa såväl Edith Södergran som Werner Aspenström och Harriet Löwenhjelm. På Centralskolan i Märsta används Svenska Akademiens antologi En bro av poesi varje vecka. Povel Ramel skulle ha fyllt 100 år i år. Vad var det som gjorde Folke Dahlberg så speciell? Och hur använde Nils Ferlin schlagern? Och vad är bebispoesilärare?